凯发·k8国际app(中国)官方网站来自世界各地的番邦旅客们构成了“中国旅游雄兵”-凯发k8首页「中国」官方网站登录入口
您的浏览器不复旧此视频法子
拿起四川,你会思到什么?对日韩网友来说,三国文化十足是绕不开的话题。在日本,《三国志》漫画销量达到7000万余册,《三国志》游戏问世39年于今依旧火爆,还有三国学问水平履行结合多年举办;在韩国,不少场所齐建关联帝庙,更有一句话叫“不要和没读过‘三国’的东说念主言语”。三国文化让日韩不雅众和网友留恋,四川行为有着寂静三国历史的省份,还领有大熊猫、三星堆、好意思食、非遗等文化元素,更是成为好多日韩网友心目中“此生必去的场所”。
When it comes to Sichuan, what comes to your mind? For Japanese and South Korean internet users, the culture of the Three Kingdoms is undoubtedly an essential topic. In Japan, the comic “Three Kingdoms” has sold over 70 million copies, and the video game “Romance of the Three Kingdoms” continues to enjoy popularity 39 years after its release. There have even been knowledge exams related to the Three Kingdoms held for many years. In South Korea, many places have built the Guan Yu Temple, and there’s even a saying: “Don’t talk to those who haven’t read stories about the Three Kingdoms.” The culture of the Three Kingdoms captivates audiences and internet users in both Japan and South Korea. As a province deeply tied to this rich history, Sichuan is also home to other cultural elements including giant pandas, Sanxingdui, delicacies, and intangible cultural heritage. For many Japanese and South Korean internet users, it has become a “must-visit” destination in their lifetime.
本年以来,四川144小时过境免签入境番邦东说念主次位居世界第四,成齐则上榜国外旅客入境热点城市前五名。据四川边检总站统计,本年上半年,成齐航空港口入境番邦东说念主达23万余东说念主次,较旧年同时增长432%,通过免签入境番邦东说念主9.5万余东说念主次,占比41%。
Since the beginning of this year, Sichuan has ranked fourth in China in terms of the number of foreign nationals entering under the 144-hour visa-free transit policy. Meanwhile, Chengdu has ranked among the top five most popular cities for foreign visitors. According to statistics from the Sichuan General Station of Exit and Entry Frontier Inspection, in the first half of 2024, over 230,000 foreign nationals entered through Chengdu’s air port, a 432% increase compared to the same period last year. Of these, more than 95,000 entered under the visa-free policy, accounting for 41% of the total.
韩国SBS新闻报说念《“我放工后要去中国”... “免签”扩充后预订率猛增75%》
韩国亚洲日报报说念《免签计策告示后,关联前去中国旅行的筹议如潮流般涌来……中国旅游标的地“备受关怀”》
韩国经济日报报说念《“周五放工后去中国”……最连年青职场东说念主“欢叫”了》
就在本年11月,中国免签计策两次扩容,一个月之内新增了对18个国度的免签计策,音讯发布后,来自世界各地的番邦旅客们构成了“中国旅游雄兵”,其中,日韩更是掀翻了一股“周末旅游潮”,“周五放工去中国”一度冲上了韩国酬酢媒体热搜榜。
Just in November this year, China expanded the implementation of its visa-free policy twice, granting visa-free entry to citizens of 18 additional countries within a month. Following the announcement, foreign tourists from around the world formed a “Chinese tourism queue”. Among them, Japan and South Korea have experienced a “weekend tourism trend”, with the topic “Go to China After Work on Friday” quickly trending on South Korean social media.
三国、熊猫、非遗、好意思食,汇注了多样国际大IP的四川,眩惑了日韩旅游雄兵,而这些文化元素,齐被一条路给串联了起来,这即是领有千年历史的古蜀说念。在关中平原和四川盆地之间,横亘着秦岭和大巴山。古东说念主为了关连调换,修筑了一条条穿越这片平地的通说念,包括北边的陈仓说念、褒斜说念、傥骆说念、子午说念,南方的金牛说念、米仓说念、荔枝说念,以及支线祁山说念、阴平说念,酿成了庞杂的说念路系统,称之为蜀说念。蜀说念不仅是中国古代陆路交通的“活化石”,更是“半部中华史”的重现。
Sichuan, known for its rich cultural heritage—ranging from the Three Kingdoms and giant pandas to intangible cultural heritage and gourmet cuisine—has become a major attraction for Japanese and South Korean tourists. These cultural elements are all interconnected by the ancient Shudao, a historic route that spans thousands of years. Between the Guanzhong Plain and the Sichuan Basin, the Qinling and Daba mountains are lying in between. In ancient times, people built paths and routes that traversed these mountains to establish communication and connection, which include the Chencang Road, Baoxie Road, Tangluo Road, and Ziwu Road in the north, as well as the Jinniu Road, Micang Road, and Lizhi Road in the south. They also feature branch lines like Qishan Road and Yinping Road, forming an extensive road system. The road system was referred to as the Shudao. The Shudao is not only a “living fossil” of ancient China’s land transportation but also a vivid reappearance of “half of Chinese history.”
2025年至2026年,是中日韩文化交流年。12月16日至20日历间,由四川省播送电视局、四川日报报业集团把持,四川国际传播中心、快手经办的“众人名东说念主蜀说念行”行为,将和19位众人外洋大V与创作家沿途,踏上千年古蜀说念,开启一场三国据说之旅。
The years 2025 and 2026 will be designated for cultural exchanges between China, Japan, and South Korea. From December 16th to 20th of this year, the “Global Distinguished Figures’ Journey along the Shudao” visiting event, hosted by the Sichuan Provincial Bureau of Radio and Television and the Sichuan Daily Press Group, and organized by the Sichuan International Communication Center and Kwai, will bring together 19 overseas internet influencers and content creators. They will embark on a legendary journey along the ancient Shudao, a path with a history of thousands of years, to explore the rich legacy of the Three Kingdoms.
部分外洋大v酬酢媒体平台账号截图
本次行为,四川国际传播中心邀请了日本、韩国以及巴西等地的外洋创作家和汇注名东说念主构成采风团,前去成齐、广元和南充等多个城市,逛武侯祠,探白马关,登剑门关,散步翠云廊……穿越时空,感受千年蜀说念的历史千里淀和文化和会!他们将以“三国文化”为切口,以“三国”为主要澄澈,拜谒蜀说念之上的历史名胜、习尚文化和生态拓荒,从不同角度体验和呈现大好意思四川,以“三国”和“蜀说念”为灵感,创作新视听作品,将蜀说念的故事讲给更多外洋友东说念主,呈现他们心中的蜀说念据说!
For this event, the SICC has invited overseas content creators and internet celebrities from countries such as Japan, South Korea, and Brazil to form a visiting group. They will travel to cities like Chengdu, Guangyuan, and Nanchong, exploring iconic sites such as the Wuhou Shrine, Baima Pass, Jianmen Pass, and Cuiyunlang Road. Journeying through time and space, these internet celebrities are going to immerse themselves in the historical depth and cultural fusion of the thousand-year-old Shudao. With the focus on “Three Kingdoms culture”, the visiting group will follow the “Three Kingdoms” route to encounter historical sites, folk traditions, and ecological developments along the Shudao. They will experience and present the beauty of Sichuan from multiple perspectives, and create new audiovisual works after drawing inspiration from the “Three Kingdoms” and the “Shudao”. These internet influencers aim to share the stories of the Shudao with a broader overseas audience and showcase its legendary tale through their unique lenses.
明日起,四川国际传播中心将对“众人名东说念主蜀说念行”采风行为进行全程报说念。思和外洋名东说念主们一同云游蜀说念,第一技艺清醒他们蜀说念行上的趣闻趣事吗?关怀咱们,和咱们沿途蜀说念行!
Starting tomorrow凯发·k8国际app(中国)官方网站, the SICC will provide full coverage of the the “Global Distinguished Figures’ Journey along the Shudao” visiting event. Want to join overseas celebrities online as they tour the Shudao and be the first to learn about their exciting stories and adventures? Follow us to travel through the Shudao together!

kaiyun网站该剧拍摄周期约75天-开云(中国大陆)Kaiyun·官方网站登录入口
2025-05-02